Aperçu de votre voyage sur-mesure avec La Trace
A vélo de Morlaix à Saint-Malo, du samedi 19 août au dimanche 27 août 2023 - 9 jours / 8 nuits
Â
J1 - Samedi 19/08 ArrivĂ©e en train, puis nuit Ă Morlaix đ
Pour cette premiĂšre journĂ©e, aprĂšs ĂȘtre arrivĂ©s Ă la gare de Morlaix, nous vous proposons de vous reposer avant dâattaquer les choses sĂ©rieuses đ đ±
Nous vous conseillons dâarriver en dĂ©but dâaprĂšs-midi pour dĂ©couvrir la vieille ville, en particulier le quartier Saint-Matthieu, qui sâĂ©tend autour du viaduc ferroviaire enjambant la riviĂšre . Câest un lieu incontournable avec ses rues pavĂ©es, ses venelles escarpĂ©es bordĂ©es dâĂ©choppes anciennes ou encore la maison Ă Pondalez datant du XVIe siĂšcle.
Vous dormirez Ă la chambre dâhĂŽte Avel Glaz, spĂ©cialisĂ©e dans lâaccueil de randonneurs Ă vĂ©lo et Ă pied, oĂč vous rencontrerez Claire et Yves.

đ Votre nuit
Reçus par Claire et Yves
đïž Chambre double
đż Douche partagĂ©e
đȘ 70⏠pour 2 personnes
đ„ Petit-dĂ©jeuner inclus
đœïž DĂźner maison, entrĂ©e plat dessert, 12âŹ/personne
đ° Taxe de sĂ©jour 0,7⏠/ personne
Â

J2 - Dimanche 20/08 De Morlaix Ă TrĂ©beurden đ
Etape longue, mais facile, pas de frayeur đ - 75kms
đ Vous quittez la charmante ville de Morlaix et son imposant viaduc direction le Nord, en suivant la cĂ©lĂšbre riviĂšre. Vous traversez des paysages verdoyants ponctuĂ©s de villages bretons typiques. Sur votre route, le Cairn de Barnenez puis les rochers de Plougasnou, avant le beau port de Locquirec et la Chapelle Sainte-Barbe de Plestin-les-GrĂšves.
đœïž Faites une pause dĂ©jeuner dans la jolie ville historique de Lannion aprĂšs 50kms (le plus dur est fait), puis visitez les rues pavĂ©es du centre-ville pour contempler les maisons Ă colombages.
đȘš Reprenez ensuite la route en direction de lâemblĂ©matique CĂŽte de Granit Rose pour atteindre votre destination finale aujourdâhui : TrĂ©beurden. DĂ©couvrez ce petit paradis nichĂ© entre mer et nature sauvage oĂč se mĂȘlent plages idylliques, criques prĂ©servĂ©es et sentiers cĂŽtiers serpentant entre pins maritimes et formations rocheuses granitiques aux formes Ă©tranges sculptĂ©es par le temps.

đ Votre nuit
Reçus par Grégory et Julien
đïž Chambre double classique
đȘ 89⏠pour 2 personnes
đ„ Petit-dĂ©jeuner 10âŹ/personne
đœïž DĂźner entrĂ©e plat dessert 23âŹ/personne
đ° Taxe de sĂ©jour 0,9⏠/ personne
Â

Â
J3 - Lundi 21/08 De TrĂ©beurden Ă Perros-Guirec đż
Etape courte, mais il faut vraiment prendre le temps - 40kms
đ Câest la plus belle partie de la Bretagne selon moi, alors jâai conçu le voyage pour que vous en profitiez un maximum ! Dans la matinĂ©e, le long de la route, vous croiserez le cĂ©lĂšbre Menhir christianisĂ© de Saint-Uzec puis lâallĂ©e couverte de Kerguntuil.
đ En arrivant Ă TrĂ©gastel, câest un vĂ©ritable festival. Je vous conseille de passer par lâIle Renote, son âDĂ©â, et sa âPalette du Peintreâ, et autres formations granitiques rose pĂąle sculptĂ©es par les Ă©lĂ©ments depuis des millĂ©naires. PrĂ©voir un dĂ©jeuner en face du ChĂąteau de CostaĂ©rĂšs sera une expĂ©rience inoubliable (oui, câest bien la plage en photo đ). Il faut ensuite absolument descendre de vĂ©lo pour longer le littoral et atteindre le phare de Mean Ruz (accessible Ă 300 m depuis la plage Saint-Guirec).
â La route sera courte jusque Perros-Guirec, et ses villas Belle Ăpoque. LâhĂŽtel est Ă quelques mĂštres des restaurants et des commerces.


đ Votre nuit
Reçus par Cécile et Jamal
đïž Chambre double vue sur mer
đȘ 108⏠pour 2 personnes
đ„ Petit-dĂ©jeuner 9⏠/ personne
đ° Taxe de sĂ©jour 0,8⏠/ personne

J4 - Mardi 22/08 De Perros-Guirec Ă Paimpol â
Deux options selon vos envies et votre état de forme, par la cÎte ou par les terres - 40 ou 60kms
đŽââïž DĂ©part de Perros-Guirec, oĂč l'itinĂ©raire de La VĂ©lomaritime vous conduit Ă travers un plateau agricole en direction de TrĂ©guier. Je vous propose ici une lĂ©gĂšre dĂ©viation vers le littoral, un peu plus longue mais tellement rĂ©compensante! DĂ©couvrez Plougrescant (ci-dessous), BuguĂ©lĂšs et Port Blanc. Des vues Ă couper le souffle, sans la foule. La descente vers l'estuaire du Jaudy signifie la fin de cette Ă©tape, et TrĂ©guier, la charmante petite citĂ©, vous attend pour une pause bien mĂ©ritĂ©e.

đ Ensuite, de TrĂ©guier Ă Paimpol, La VĂ©lomaritime chevauche deux estuaires pour traverser la presqu'Ăźle de LĂ©zardrieux. Ă l'ouest le Jaudy, Ă l'est le Trieux ... Savourez ces panoramas oĂč l'eau douce se mĂȘle Ă l'eau salĂ©e!
â ïž Attention sur le pont de LĂ©zardrieux, actuellement en travaux. AprĂšs cela, la route est calme vers le port de Paimpol, plus animĂ©, oĂč vous logerez ce soir.
đ Votre nuit
Reçus par Monsieur Conan
đïž Chambre Confort Economique
đȘ 120⏠pour 2 personnes
đ„ Petit-dĂ©jeuner 14⏠/ personne
đ° Taxe de sĂ©jour 1,4⏠/ personne

J5 - Mercredi 23/08 De Paimpol Ă Saint-Brieuc đ§ââïž
Etape courte et sans difficulté - 40kms
đŽââïž Au dĂ©part de Paimpol, nous vous proposons une virĂ©e le long des plus hautes falaises de Bretagne, entre cĂŽtes sauvages, caps rocheux et criques abritĂ©es. Un incroyable spectacle naturel avec en point d'orgue les falaises de Plouha, culminant Ă 104 mĂštres.
đ A midi, dĂ©jeunez sur le port de pĂȘche de Saint-Quay-Portrieux. Ensuite, l'ambiance typiquement littorale du nord de la Bretagne vous attend, avec la petite station balnĂ©aire de Binic et ses merveilleuses vues sur la mer : un spot parfait pour une derniĂšre pause avant de continuer vers Saint-Brieuc. Sur le chemin, le viaduc Harel de la NoĂ« vous offrira une vue inoubilable.
đč Enfin, l'arrivĂ©e de cette Ă©tape se fait par le port du LĂ©guĂ©, avant de peut-ĂȘtre sâoffrir une pause en terrasse. Vous l'avez bien mĂ©ritĂ©, profitez-en !

đ Votre nuit
Reçus par Anne et Philippe
đïž Chambre double
đȘ 89⏠pour 2 personnes
đ„ Petit-dĂ©jeuner 12⏠en chambre, 10⏠en salle
đ° Taxe de sĂ©jour 1⏠/ personne

J6 - Jeudi 24/08 De Saint-Brieuc Ă Erquy đïž
Etape courte et sans difficulté - 40kms
đŽââïž En quittant Saint-Brieuc, restez de long de la cĂŽte pour profiter de la rĂ©serve naturelle. Le long des grĂšves, la baie rĂ©vĂšle une multitude d'ambiances au grĂ© de l'heure et des marĂ©es.
đœïž Vous pourrez dĂ©jeuner sur le petit port de DahouĂ«t, puis vous offrir une petite sieste sur la surprenante Plage de lâAnse du Pisso, Ă ne pas manquer !!
âĄïž Sans mauvais jeu de mot, cap ensuite vers Erquy, oĂč nous vous proposons de rester 2 nuits. Il y a tant Ă y faire âŠ

đ Votre nuit
Reçus par Steven
đïž Chambre Double Luxe
đȘ 130⏠pour 2 personnes
đ„ Petit-dĂ©jeuner 15⏠/ personne
đ° Taxe de sĂ©jour 1,5⏠/ personne

Â
J7 - Vendredi 25/08 Repos, char Ă voile, et visite du cap dâErquy â”
đ„Ÿ Aujourdâhui, câest repos ⊠ou pas, selon vos prĂ©fĂ©rences. Le matin, la balade sur le cap dâErquy est un moment incroyable.
â” LâaprĂšs-midi, nous vous avons rĂ©servĂ© une initiation au char Ă voile, Ă deux pas de votre hĂŽtel. RDV 15h50 Plage de Caroual : https://www.centrenautique-erquy.fr/
đȘ 35⏠par personne Ă rĂ©gler sur place

đ Votre nuit
Reçus par Steven
đïž Chambre Double Luxe
đȘ 130⏠pour 2 personnes
đ„ Petit-dĂ©jeuner libre aujourdâhui
đ° Taxe de sĂ©jour 1,5⏠/ personne

J8 - Samedi 26/08 DâErquy Ă Saint-Malo đ°
Etape courte et sans difficulté - 40kms
đ DerniĂšre Ă©tape, pas la moins intĂ©ressante ! En quittant Erquy, direction le Cap FrĂ©hel et Fort-la-Latte. Quelques montĂ©es, et des panoramas magnifiques ! Vous longez ensuite la trĂšs belle Baie de la Fresnaye sur une minuscule route trĂšs peu frĂ©quentĂ©e Ă flan de falaise.
đïž Si vous ĂȘtes en avance, prenez une heure pour passer par le ChĂąteau du Guildo, Saint-Jacut-de-la-Mer et la Pointe du Chevet. Jây Ă©tais en Avril cette annĂ©e, et jâai eu une belle surprise đ.
đŽââïž Direction Dinard, ville balnĂ©aire rĂ©putĂ©e pour son architecture Belle Epoque. De nombreux artistes et Ă©crivains y ont sĂ©journĂ©, tels que Picasso ou encore Oscar Wilde. Vous y prendrez une navette de la Compagnie Corsaire pour embarquer vers votre destination finale : Saint-Malo, et ses remparts.

đ Votre nuit
Reçus par Patricia
đïž Chambre Double Luxe
đȘ 122⏠pour 2 personnes
đ„ Petit-dĂ©jeuner 13⏠/ personne
đ° Taxe de sĂ©jour 1,35⏠/ personne

J9 - Dimanche 27/08 De Saint-Malo Ă Valence đ
đ Retour Ă la maison.
đ Nous espĂ©rons que vous avez savourĂ© votre voyage autant que nous avons mis de cĆur Ă le prĂ©parer ! En espĂ©rant vous revoir bientĂŽt sur notre Trace ;)
đż Pendant ce voyage, vous avez Ă©mis au total 12kg de CO2 Ă 2. Pour un voyage âclassiqueâ en avion et voiture Ă lâĂ©tranger, un français en Ă©met entre 1000 et 5000 âŠ
Récapitulatif
đïž Notre offre est 100% transparente. Comme discutĂ©, nous vous proposons les prix affichĂ©s par les hĂŽtels et chambres dâhĂŽtes et appliquons 5% de marge (en comparaison, Booking et AirBNB prennent au minimum 15%).
đșïž Nous ajoutons 30⏠pour la carte personnalisĂ©e et la conception du voyage.
đ° Le prix total pour le voyage proposĂ© est de 1103⏠TTC avec petit-dĂ©jeuner chaque jour. Il faut ajouter 35⏠par personne Ă payer sur place pour le char Ă voile (70âŹ).
Pour information, le prix dâun tel voyage par une agence similaire est de 800⏠à plus de 1000⏠⊠par personne đ
Â
CONDITIONS GĂNĂRALES & PARTICULIĂRES DE VENTE
La Trace est une SociĂ©tĂ© par actions simplifiĂ©e dont lâobjet est lâorganisation et la vente de sĂ©jours touristiques. Son capital est de 10.000 ⏠et son siĂšge social est situĂ© 106 rue Baudin, 92300 Levallois-Perret. La Trace est immatriculĂ©e au RCS de Paris sous le numĂ©ro 948984802.
La Trace est immatriculée au registre des opérateurs de voyages et de séjours sous le numéro suivant : IM075230022.
La sociĂ©tĂ© La Trace a souscrit auprĂšs de la compagnie Hiscox un contrat d'assurance garantissant sa ResponsabilitĂ© Civile Professionnelle Ă hauteur de 1.500.000 âŹ.
L'utilisation des services vendus par La Trace implique l'acceptation entiÚre et sans réserve des présentes conditions générales et particuliÚres.
La Trace se réserve le droit de modifier ses conditions générales et particuliÚres à tout moment. Celles-ci seront applicables immédiatement dÚs lors que les clients de La Trace auront été avertis des modifications.
Les présentes Conditions Générales et ParticuliÚres de Vente régissent les ventes de voyages, de forfaits ou de séjours proposées par La Trace.
Ci-aprÚs, La Trace est dénommée « La Trace », « Nous » ou « Notre ». Toute personne morale ou physique faisant appel aux services de La Trace et nommée sur le formulaire de réservation pour ce service (y compris toute personne ajoutée ou substituée à une date ultérieure) est appelée le « Client », « vous » ou « votre ».
CONDITIONS GENERALES DE VENTE
EXTRAIT DU CODE DU TOURISME
Article R211-3 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
Toute offre et toute vente des prestations mentionnĂ©es Ă lâarticle L. 211-1 donnent lieu Ă la remise de documents appropriĂ©s qui rĂ©pondent aux rĂšgles dĂ©finies par la prĂ©sente section.
Â
Article R211-3-1 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
LâĂ©change dâinformations prĂ©contractuelles ou la mise Ă disposition des conditions contractuelles est effectuĂ© par Ă©crit. Ils peuvent se faire par voie Ă©lectronique. Sont mentionnĂ©s le nom ou la raison sociale et lâadresse de lâorganisateur ou du dĂ©taillant ainsi que lâindication de son immatriculation au registre prĂ©vu Ă lâarticle L. 141-3 ou, le cas Ă©chĂ©ant, le nom, lâadresse et lâindication de lâimmatriculation de la fĂ©dĂ©ration ou de lâunion mentionnĂ©es au deuxiĂšme alinĂ©a de lâarticle R. 211-2.
Â
Article R211-4 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
PrĂ©alablement Ă la conclusion du contrat, lâorganisateur ou le dĂ©taillant doit communiquer au voyageur les informations suivantes :
1° Les caractéristiques principales des services de voyage :
a) La ou les destinations, lâitinĂ©raire et les pĂ©riodes de sĂ©jour, avec les dates et, lorsque le logement est compris, le nombre de nuitĂ©es comprises ;
b) Les moyens, caractĂ©ristiques et catĂ©gories de transport, les lieux, dates et heures de dĂ©part et de retour, la durĂ©e et le lieu des escales et des correspondances. Lorsque lâheure exacte nâest pas encore fixĂ©e, lâorganisateur ou le dĂ©taillant informe le voyageur de lâheure approximative du dĂ©part et du retour ;
c) La situation, les principales caractĂ©ristiques et, sâil y a lieu, la catĂ©gorie touristique de lâhĂ©bergement en vertu des rĂšgles du pays de destination ;
d) Les repas fournis ;
e) Les visites, les excursions ou les autres services compris dans le prix total convenu pour le contrat ;
f) Lorsque cela ne ressort pas du contexte, si les services de voyage Ă©ventuels seront fournis au voyageur en tant que membre dâun groupe et, dans ce cas, si possible, la taille approximative du groupe ;
g) Lorsque le bĂ©nĂ©fice dâautres services touristiques fournis au voyageur repose sur une communication verbale efficace, la langue dans laquelle ces services seront fournis ;
h) Des informations sur le fait de savoir si le voyage ou le sĂ©jour de vacances est, dâune maniĂšre gĂ©nĂ©rale, adaptĂ© aux personnes Ă mobilitĂ© rĂ©duite et, Ă la demande du voyageur, des informations prĂ©cises sur lâadĂ©quation du voyage ou du sĂ©jour de vacances aux besoins du voyageur ;
2° La dĂ©nomination sociale et lâadresse gĂ©ographique de lâorganisateur et du dĂ©taillant, ainsi que leurs coordonnĂ©es tĂ©lĂ©phoniques et, sâil y a lieu, Ă©lectroniques ;
3° Le prix total incluant les taxes et, sâil y a lieu, tous les frais, redevances ou autres coĂ»ts supplĂ©mentaires, ou, quand ceux-ci ne peuvent ĂȘtre raisonnablement calculĂ©s avant la conclusion du contrat, une indication du type de coĂ»ts additionnels que le voyageur peut encore avoir Ă supporter ;
4° Les modalitĂ©s de paiement, y compris le montant ou le pourcentage du prix Ă verser Ă titre dâacompte et le calendrier pour le paiement du solde, ou les garanties financiĂšres Ă verser ou Ă fournir par le voyageur ;
5° Le nombre minimal de personnes requis pour la rĂ©alisation du voyage ou du sĂ©jour et la date limite mentionnĂ©e au III de lâarticle L. 211-14 prĂ©cĂ©dant le dĂ©but du voyage ou du sĂ©jour pour une Ă©ventuelle rĂ©solution du contrat au cas oĂč ce nombre ne serait pas atteint ;
6° Des informations dâordre gĂ©nĂ©ral concernant les conditions applicables en matiĂšre de passeports et de visas, y compris la durĂ©e approximative dâobtention des visas, ainsi que des renseignements sur les formalitĂ©s sanitaires, du pays de destination ;
7° Une mention indiquant que le voyageur peut rĂ©soudre le contrat Ă tout moment avant le dĂ©but du voyage ou du sĂ©jour, moyennant le paiement de frais de rĂ©solution appropriĂ©s ou, le cas Ă©chĂ©ant, de frais de rĂ©solution standard rĂ©clamĂ©s par lâorganisateur ou le dĂ©taillant, conformĂ©ment au I de lâarticle L. 211-14 ;
8° Des informations sur les assurances obligatoires ou facultatives couvrant les frais de rĂ©solution du contrat par le voyageur ou sur le coĂ»t dâune assistance, couvrant le rapatriement, en cas dâaccident, de maladie ou de dĂ©cĂšs.
En ce qui concerne les forfaits dĂ©finis au e du 2° du A du II de lâarticle L. 211-2, lâorganisateur ou le dĂ©taillant et le professionnel auxquels les donnĂ©es sont transmises veillent Ă ce que chacun dâeux fournisse, avant que le voyageur ne soit liĂ© par un contrat, les informations Ă©numĂ©rĂ©es au prĂ©sent article dans la mesure oĂč celles-ci sont pertinentes pour les services de voyage quâils offrent.
Le formulaire par lequel les informations Ă©numĂ©rĂ©es au prĂ©sent article sont portĂ©es Ă la connaissance du voyageur est fixĂ© par arrĂȘtĂ© conjoint du ministre chargĂ© du tourisme et du ministre chargĂ© de lâĂ©conomie et des finances. Cet arrĂȘtĂ© prĂ©cise les informations minimales Ă porter Ă la connaissance du voyageur lorsque le contrat est conclu par tĂ©lĂ©phone.
Â
Article R211-5 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
Les informations mentionnĂ©es aux 1°, 3°, 4°, 5° et 7° de lâarticle R. 211-4 communiquĂ©es au voyageur font partie du contrat et ne peuvent ĂȘtre modifiĂ©es que dans les conditions dĂ©finies Ă lâarticle L. 211-9.
Â
Article R211-6 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
Le contrat doit comporter, outre les informations dĂ©finies Ă lâarticle R. 211-4, les informations suivantes :
1° Les exigences particuliĂšres du voyageur que lâorganisateur ou le dĂ©taillant a acceptĂ©es ;
2° Une mention indiquant que lâorganisateur ainsi que le dĂ©taillant sont responsables de la bonne exĂ©cution de tous les services de voyage compris dans le contrat conformĂ©ment Ă lâarticle L. 211-16 et quâils sont tenus dâapporter une aide au voyageur sâil est en difficultĂ©, conformĂ©ment Ă lâarticle L. 211-17-1 ;
3° Le nom de lâentitĂ© chargĂ©e de la protection contre lâinsolvabilitĂ© et ses coordonnĂ©es, dont son adresse gĂ©ographique ;
4° Le nom, lâadresse, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, lâadresse Ă©lectronique et, le cas Ă©chĂ©ant, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©copieur du reprĂ©sentant local de lâorganisateur ou du dĂ©taillant, dâun point de contact ou dâun autre service par lâintermĂ©diaire duquel le voyageur peut contacter rapidement lâorganisateur ou le dĂ©taillant et communiquer avec lui de maniĂšre efficace, demander une aide si le voyageur est en difficultĂ© ou se plaindre de toute non-conformitĂ© constatĂ©e lors de lâexĂ©cution du voyage ou du sĂ©jour ;
5° Une mention indiquant que le voyageur est tenu de communiquer toute non-conformitĂ© quâil constate lors de lâexĂ©cution du voyage ou du sĂ©jour conformĂ©ment au II de lâarticle L. 211-16 ;
6° Lorsque des mineurs, non accompagnĂ©s par un parent ou une autre personne autorisĂ©e, voyagent sur la base dâun contrat comprenant un hĂ©bergement, des informations permettant dâĂ©tablir un contact direct avec le mineur ou la personne responsable du mineur sur le lieu de sĂ©jour du mineur ;
7° Des informations sur les procĂ©dures internes de traitement des plaintes disponibles et sur les mĂ©canismes de rĂšglement extrajudiciaire des litiges et, sâil y a lieu, sur lâentitĂ© dont relĂšve le professionnel et sur la plateforme de rĂšglement en ligne des litiges prĂ©vue par le rĂšglement (UE) n° 524/2013 du Parlement europĂ©en et du Conseil ;
8° Des informations sur le droit du voyageur de cĂ©der le contrat Ă un autre voyageur conformĂ©ment Ă lâarticle L. 211-11.
En ce qui concerne les forfaits dĂ©finis au e du 2° du A du II de lâarticle L. 211-2, le professionnel auquel les donnĂ©es sont transmises informe lâorganisateur ou le dĂ©taillant de la conclusion du contrat donnant lieu Ă la crĂ©ation dâun forfait. Le professionnel lui fournit les informations nĂ©cessaires pour lui permettre de sâacquitter de ses obligations en tant quâorganisateur. DĂšs que lâorganisateur ou le dĂ©taillant est informĂ© de la crĂ©ation dâun forfait, il fournit au voyageur, sur un support durable, les informations mentionnĂ©es aux 1° Ă 8°.
Â
Article R211-7 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
Le voyageur peut cĂ©der son contrat Ă un cessionnaire qui remplit les mĂȘmes conditions que lui pour effectuer le voyage ou le sĂ©jour, tant que ce contrat nâa produit aucun effet.
Sauf stipulation plus favorable au cĂ©dant, celui-ci est tenu dâinformer lâorganisateur ou le dĂ©taillant de sa dĂ©cision par tout moyen permettant dâen obtenir un accusĂ© de rĂ©ception au plus tard sept jours avant le dĂ©but du voyage. Cette cession nâest soumise, en aucun cas, Ă une autorisation prĂ©alable de lâorganisateur ou du dĂ©taillant.
Â
Article R211-8 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
Lorsque le contrat comporte une possibilitĂ© expresse de rĂ©vision du prix, dans les limites prĂ©vues Ă lâarticle L. 211-12, il mentionne les modalitĂ©s prĂ©cises de calcul, tant Ă la hausse quâĂ la baisse, des variations des prix, notamment le montant des frais de transport et taxes y affĂ©rentes, la ou les devises qui peuvent avoir une incidence sur le prix du voyage ou du sĂ©jour, la part du prix Ă laquelle sâapplique la variation, ainsi que le cours de la ou des devises retenu comme rĂ©fĂ©rence lors de lâĂ©tablissement du prix figurant au contrat.
En cas de diminution du prix, lâorganisateur ou le dĂ©taillant a le droit de dĂ©duire ses dĂ©penses administratives rĂ©elles du remboursement dĂ» au voyageur. A la demande du voyageur, lâorganisateur ou le dĂ©taillant apporte la preuve de ces dĂ©penses administratives.
Â
Article R211-9 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
Lorsque, avant le dĂ©part du voyageur, lâorganisateur ou le dĂ©taillant se trouve contraint dâapporter une modification Ă lâun des Ă©lĂ©ments essentiels du contrat, sâil ne peut pas satisfaire aux exigences particuliĂšres mentionnĂ©es au 1° de lâarticle R. 211-6, ou en cas de hausse du prix supĂ©rieure Ă 8 %, il informe le voyageur dans les meilleurs dĂ©lais, dâune maniĂšre claire, comprĂ©hensible et apparente, sur un support durable :
1° Des modifications proposĂ©es et, sâil y a lieu, de leurs rĂ©percussions sur le prix du voyage ou du sĂ©jour ;
2° Du dĂ©lai raisonnable dans lequel le voyageur doit communiquer Ă lâorganisateur ou au dĂ©taillant la dĂ©cision quâil prend ;
3° Des consĂ©quences de lâabsence de rĂ©ponse du voyageur dans le dĂ©lai fixĂ© ;
4° Sâil y a lieu, de lâautre prestation proposĂ©e, ainsi que de son prix.
Lorsque les modifications du contrat ou la prestation de substitution entraßnent une baisse de qualité du voyage ou du séjour ou de son coût, le voyageur a droit à une réduction de prix adéquate.
Si le contrat est rĂ©solu et le voyageur nâaccepte pas dâautre prestation, lâorganisateur ou le dĂ©taillant rembourse tous les paiements effectuĂ©s par le voyageur ou en son nom dans les meilleurs dĂ©lais et en tout Ă©tat de cause au plus tard quatorze jours aprĂšs la rĂ©solution du contrat, sans prĂ©judice dâun dĂ©dommagement en application de lâarticle L. 211-17.
Â
Article R211-10 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
Lâorganisateur ou le dĂ©taillant procĂšde aux remboursements requis en vertu des II et III de lâarticle L. 211-14 ou, au titre du I de lâarticle L. 211-14, rembourse tous les paiements effectuĂ©s par le voyageur ou en son nom moins les frais de rĂ©solution appropriĂ©s. Ces remboursements au profit du voyageur sont effectuĂ©s dans les meilleurs dĂ©lais et en tout Ă©tat de cause dans les quatorze jours au plus tard aprĂšs la rĂ©solution du contrat.
Dans le cas prĂ©vu au III de lâarticle L. 211-14, lâindemnisation supplĂ©mentaire que le voyageur est susceptible de recevoir est au moins Ă©gale Ă la pĂ©nalitĂ© quâil aurait supportĂ©e si lâannulation Ă©tait intervenue de son fait Ă cette date.
Â
Article R211-11 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 2
Lâaide due par lâorganisateur ou le dĂ©taillant en application de lâarticle L. 211-17-1 consiste notamment :
1° A fournir des informations utiles sur les services de santĂ©, les autoritĂ©s locales et lâassistance consulaire ;
2° A aider le voyageur Ă effectuer des communications longue distance et Ă trouver dâautres prestations de voyage.
Lâorganisateur ou le dĂ©taillant est en droit de facturer un prix raisonnable pour cette aide si cette difficultĂ© est causĂ©e de façon intentionnelle par le voyageur ou par sa nĂ©gligence. Le prix facturĂ© ne dĂ©passe en aucun cas les coĂ»ts rĂ©els supportĂ©s par lâorganisateur ou le dĂ©taillant.
Â
Article R211-17 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 5
DĂšs quâelle est connue, lâidentitĂ© du transporteur aĂ©rien effectif est communiquĂ©e par Ă©crit ou par voie Ă©lectronique. Cette information est confirmĂ©e au plus tard huit jours avant la date prĂ©vue au contrat ou au moment de la conclusion du contrat si celle-ci intervient moins de huit jours avant le dĂ©but du voyage.
Toutefois, pour les contrats conclus par téléphone, le voyageur reçoit un document écrit confirmant cette information.
Â
Article R211-18 ModifiĂ© par DĂ©cret n°2017-1871 du 29 dĂ©cembre 2017 â art. 5
AprĂšs la conclusion du contrat, le transporteur contractuel ou lâorganisateur du voyage informe le voyageur de toute modification de lâidentitĂ© du transporteur assurant effectivement le ou les tronçons de vols figurant au contrat. Cette modification est portĂ©e Ă la connaissance du voyageur, y compris par lâintermĂ©diaire de la personne physique ou morale ayant vendu le titre de transport aĂ©rien, dĂšs quâelle est connue. Le voyageur en est informĂ© au plus tard, obligatoirement, au moment de lâenregistrement ou avant les opĂ©rations dâembarquement lorsque la correspondance sâeffectue sans enregistrement prĂ©alable.
Â
Â
Â
CONDITIONS PARTICULIĂRES DE VENTE
Conformément aux articles L.121-16 et L121-21-8 du code de la consommation, les présentes conditions constituent un contrat qui n'est pas soumis au droit de rétractation.
1. RĂSERVATION ET MODALITĂS DE RĂGLEMENT
A) RĂSERVATION
Au moment de la réservation, le client doit avoir pris connaissance des conditions particuliÚres s'appliquant aux voyages de La Trace en plus des informations générales de ventes.
La réservation d'un voyage implique la signature d'un devis et le paiement d'un acompte de 50% du montant total du voyage sous 15 jours suivant la réception du devis.
Lors dâune rĂ©servation Ă moins de 30 jours du premier jour du voyage, le montant total du voyage doit ĂȘtre rĂ©glĂ© Ă rĂ©ception de la facture totale du voyage.
La Trace confirme la réservation à réception du devis signé, de l'acompte de 50% ou du montant total du séjour, et du formulaire d'inscription, par l'envoi d'un email de confirmation.
Les frais dâannulation et lâapplication des prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales et ParticuliĂšres de Vente courent dĂšs rĂ©ception du devis signĂ©.
Les montants indiquĂ©s sur les devis et factures sont exprimĂ©s « Toutes Taxes Comprises ». ConformĂ©ment Ă la loi, La Trace peut se trouver dans lâobligation de modifier ses tarifs dans le cas dâune modification du taux de TVA.
Les clients immĂ©diatement avertis sont alors tenus de sâacquitter de ce supplĂ©ment. Le refus sera considĂ©rĂ© comme une annulation client (se reporter au paragraphe « annulation client » pour connaĂźtre les modalitĂ©s dâannulation et montant de remboursement)
B) MODALITĂ DE PAIEMENTS
Si la rĂ©servation est effectuĂ©e Ă plus de 30 jours de la date du dĂ©part, le paiement d'un acompte de 50% du prix total doit ĂȘtre fait en mĂȘme temps que l'acceptation du devis. Le solde du montant du voyage est alors payĂ© au plus tard 30 jours avant la date de dĂ©part. Si la rĂ©servation est effectuĂ©e Ă moins de 30 jours de la date du dĂ©part, le paiement du prix total doit ĂȘtre fait en mĂȘme temps que l'acceptation du devis.
La Trace se rĂ©serve le droit d'annuler le contrat si le paiement final n'est pas reçu dans les dĂ©lais impartis. Dans un tel cas, les acomptes seront conservĂ©s par La Trace Ă titre de pĂ©nalitĂ© tel que ci-dessus stipulĂ©, sans prĂ©judice de toute action pouvant ĂȘtre entreprise Ă lâencontre du client en dĂ©faut. De ce fait La Trace ne sera pas tenue de conserver la disponibilitĂ© du voyage.
2. CESSION, ANNULATION OU MODIFICATION DU CONTRAT
A) MODIFICATION OU ANNULATION DU FAIT DE LA TRACE
Si avant le départ, La Trace se voit contrainte d'apporter un changement important dans les prestations incluses dans le voyage réservé, La Trace avertira le client par tout moyen permettant d'en obtenir un accusé de réception, le plus rapidement possible.
Le client pourra :
- Soit résilier le contrat et obtenir le remboursement intégral des sommes versées ;
- Soit accepter la modification proposée par La Trace. Dans ce cas, un nouveau devis sera établi avec les modifications. Dans le cas d'une diminution de prix, le trop-perçu sera reversé avant la date du départ.
Le client devra faire part de sa décision (acceptation de la modification ou résiliation) dans un délai maximal de 7 jours à compter de la réception de l'information précitée. à défaut de réponse dans ce délai, le client sera réputé avoir accepté la modification proposée.
Si La Trace décide d'annuler le voyage avant le départ, La Trace en informera le client par tout moyen permettant d'en obtenir un accusé de réception. Si les parties ne parviennent pas à un accord amiable sur un voyage de substitution, La Trace remboursera le client de l'intégralité des sommes versées.
B) ANNULATION DU FAIT DU CLIENT
Le client peut annuler à tout moment son voyage aprÚs signature et acceptation du devis. Il doit le motiver par écrit (courrier électronique ou postal). Quelle que soit la ou les causes, le client doit s'acquitter auprÚs de La Trace des frais réels d'annulation de séjour :
- En cas d'annulation par le ou les clients mentionnés à plus de 45 jours du premier jour du voyage, 20% du prix du séjour seront retenus individuellement, avec un minimum de 120,00 ⏠par personne.
- En cas d'annulation par le ou les clients mentionnés à moins de 45 jours du premier jour du voyage, 30% du prix du séjour seront retenus individuellement, avec un minimum de 150,00 ⏠par personne.
- En cas d'annulation par le ou les clients mentionnés à moins de 30 jours du premier jour du voyage, 40% du prix du séjour seront retenus individuellement.
- En cas d'annulation par le ou les clients mentionnés à moins de 20 jours du premier jour du voyage, 50% du prix du séjour seront retenus individuellement.
- En cas d'annulation par le ou les clients mentionnés à moins de 10 jours du premier jour du voyage, 75% du prix du séjour seront retenus individuellement.
- En cas d'annulation par le ou les clients mentionnés à moins de 5 jours du premier jour du voyage, ou en cas de non-présentation du ou des clients au départ du séjour, 100% du prix du voyage seront retenus individuellement.
C) MODIFICATIONS OU INTERRUPTION DU FAIT DU CLIENT
Le client peut demander des modifications sur son voyage aprÚs la signature du devis du voyage. Chaque modification demande des interventions administratives et/ou de réservations par La Trace. C'est pourquoi, pour chaque modification, un supplément de 50 ⏠par personne sera facturé si La Trace est en mesure de satisfaire cette demande et si elle est formulée à plus de 30 jours de la date de départ.
L'annulation d'une ou plusieurs prestations n'est pas considérée comme une modification. L'annulation d'une prestation subit les frais indiqués dans le paragraphe "Annulation du fait du Client", déterminé par le nombre de jours précédant le départ.
Une modification est entendue par le remplacement d'une prestation par une autre. Si la prestation de remplacement proposĂ©e est d'un coĂ»t supĂ©rieur, la diffĂ©rence de coĂ»t sera facturĂ©e au client. En cas de prestation de remplacement d'un coĂ»t infĂ©rieur, la diffĂ©rence ne pourra ĂȘtre remboursĂ©e par La Trace, au titre des frais d'annulation de la premiĂšre prestation proposĂ©e.
Si un ou plusieurs participants initialement prévus au voyage annulent avant le départ, le surcoût éventuel en découlant sera à la charge des autres membres. Les participants restants seront avertis du montant de ce coût et des motifs le justifiant avant le départ.
Tout voyage interrompu par décision du client (pour des raisons de santé, de niveau, ou autre) n'ouvre droit à aucun remboursement par La Trace des prestations non utilisées. Les frais supplémentaires engagés de ce fait par le client ne seront pas remboursés.
D) CESSION DU FAIT DU CLIENT
ConformĂ©ment Ă la loi, La Trace autorise Ă ses clients la possibilitĂ© de cĂ©der leur contrat de vente de voyage Ă un tiers. Pour ĂȘtre valable, le ou les clients devront informer La Trace de cette dĂ©cision au plus tard sept jours avant le dĂ©part du voyage (cachet de la poste faisant foi). La dĂ©cision doit comporter les coordonnĂ©es exactes et complĂštes du ou des nouveaux participants. Des frais de dossier supplĂ©mentaires sont dus par le client (cĂ©dant et cessionnaire solidairement) :
- 50 ⏠par transmission et par personne à moins de 60 jours du départ du voyage
- 75 ⏠par transmission et par personne à moins de 30 jours du départ du voyage
3. PRATIQUE DU VĂLO, RĂGLES DE SĂCURITĂ, TRANSPORT DES BAGAGES, LOCATION DU MATĂRIEL ET ITINĂRAIRES
Le client de La Trace s'engage Ă :
- Savoir faire du vĂ©lo et ne pas avoir de contre-indication Ă la pratique de cette activitĂ©. Il doit s'assurer que sa condition physique est adaptĂ©e au voyage envisagĂ© et La Trace ne saurait ĂȘtre tenue pour responsable en cas d'insuffisance physique au cours du voyage.
- Respecter à tout instant les rÚgles de sécurité relatives à la pratique du vélo, notamment le port du casque obligatoire pour les enfants de moins de 12 ans, ainsi que les rÚgles du Code de la Route.
En tout Ă©tat de cause, La Trace ne pourra ĂȘtre tenue responsable de toute inexĂ©cution due Ă des intempĂ©ries ou tout autre cas de force majeure, ou due Ă un non-respect des rĂšgles de sĂ©curitĂ© par le client.
La Trace fait appel Ă des partenaires pour la location des vĂ©los. Lâentretien et le contrĂŽle du matĂ©riel est effectuĂ© par le partenaire qui en est lâunique responsable. La Trace ne saurait ĂȘtre tenue responsable en cas de matĂ©riel dĂ©fectueux qui nâaurait pas Ă©tĂ© signalĂ© par le client au partenaire.
Le client est entiĂšrement responsable de l'Ă©tat du vĂ©lo louĂ© Ă la fin du parcours. Il accepte de prendre en charge toute rĂ©paration suite aux dommages qu'il aurait pu y causer. Il appartiendra, dĂšs lors, au client de rapporter la preuve que l'Ă©tat dans lequel le vĂ©lo est rendu est le mĂȘme que celui de dĂ©part ou que les dĂ©gĂąts causĂ©s ne sont pas de son fait. De mĂȘme, il accepte de prendre Ă sa charge tous frais liĂ© Ă la perte ou vol de l'Ă©quipement louĂ©.
Les itinĂ©raires indiquĂ©s par La Trace sont des itinĂ©raires conseillĂ©s et non obligatoires ; La Trace ne peut ĂȘtre tenue responsable des modifications rĂ©sultant des dĂ©viations, des amĂ©nagements et travaux routiers en cours, des modifications de la circulation sur les itinĂ©raires proposĂ©s. Dans tous les cas, le client devra se soumettre aux rĂšgles de la circulation et de sĂ©curitĂ© routiĂšre et en aucun cas La Trace ne pourra ĂȘtre tenu responsable des accidents pouvant survenir sur ces itinĂ©raires.
4. RESPONSABILITĂ
La Trace ne pourra pas ĂȘtre tenue responsable en cas de circonstances relevant de la force majeure, du fait causĂ© par des tiers extĂ©rieurs aux prestations prĂ©vues au contrat, ou de la mauvaise exĂ©cution du contrat dont le client serait responsable. La Trace ne pourra pas ĂȘtre tenue pour responsable de l'exĂ©cution des prestations achetĂ©es sur place par le client, et non prĂ©vues au descriptif, ni des acheminements jusqu'au lieu de dĂ©part et Ă partir du lieu d'arrivĂ©e du voyage. La Trace ne pourra ĂȘtre tenue pour responsable des retards, des modifications d'horaires ou d'itinĂ©raires du transporteur ferroviaire, que le client dĂ©ciderait d'utiliser avant, aprĂšs ou pendant la pĂ©riode de sĂ©jour. Dans de telles conditions, le retard Ă©ventuellement subi ne pourra entraĂźner aucune indemnisation Ă la charge de La Trace.
5. RĂTRACTATION ET RĂCLAMATIONS
A) DROIT DE RĂTRACTATION
Conformément à l'article L.121-20-4 du Code de la consommation, le client ne dispose pas d'un droit de rétractation une fois le devis accepté par e-mail.
B) RĂCLAMATIONS
Toute dĂ©faillance dans l'exĂ©cution du contrat doit ĂȘtre constatĂ©e sur place, signalĂ©e et justifiĂ©e le plus tĂŽt possible, par Ă©crit, par le client. La rĂ©clamation ne pourra pas ĂȘtre d'ordre subjectif, mais devra porter exclusivement sur les Ă©lĂ©ments contractuels du voyage.
Toute rĂ©clamation doit ĂȘtre adressĂ©e par tout moyen permettant d'en obtenir un accusĂ© de rĂ©ception dans le dĂ©lai d'un mois aprĂšs la date du retour, Ă l'adresse suivante : La Trace, 106 rue Baudin, 92300 Levallois-Perret. La Trace s'engage Ă y rĂ©pondre dans les meilleurs dĂ©lais.
6. POLITIQUE DE CONFIDENTIALITĂ ET DONNĂES PERSONNELLES
En conformitĂ© avec la rĂ©glementation europĂ©enne en vigueur par lâapplication du RĂšglement GĂ©nĂ©ral sur la Protection des DonnĂ©es (RGPD), La Trace sâengage Ă protĂ©ger vos donnĂ©es personnelles.
A) INFORMATIONS GĂNĂRALES
La Trace est susceptible de recueillir, conserver et utiliser les informations concernant les internautes, leur activitĂ© sur le site https://www.latrace.com/ et sur lâapplication La Trace, leurs informations de connexion. Elles ne sont pas communiquĂ©es Ă des tiers, elles ne sont pas collectĂ©es Ă des fins de prospection commerciale.
La collecte et le traitement des données des internautes sont conformes à la législation en vigueur. Elles ne sont pas conservées au-delà de la durée nécessaire à la gestion des missions du site.
B) FORMULAIRES ET COLLECTE DE DONNĂES PERSONNELLES
La Trace collecte des données personnelles, limitées au strict nécessaire, et indique à ses clients, prospects, internautes, partenaires et fournisseurs :
- lâobjectif du recueil de donnĂ©es (finalitĂ©)
- si les données demandées sont obligatoires ou facultatives pour la gestion de la demande
- qui pourra prendre connaissance et aura accĂšs aux donnĂ©es : La Trace reçoit et traite les donnĂ©es. Dans le cadre de lâorganisation de forfaits touristiques, La Trace informe les intĂ©ressĂ©s de la transmission de tout ou partie des donnĂ©es aux prestataires finaux, limitĂ© au strict nĂ©cessaire pour la gestion de la demande et organisation
- les droits relatifs aux donnĂ©es personnelles (notamment dâopposition, dâaccĂšs, de rectification et la façon de les exercer) auprĂšs de La Trace.
Les donnĂ©es sont conservĂ©es pour une durĂ©e dĂ©terminĂ©e puis supprimĂ©e, selon le type dâinformation et de relation contractuelle.
C) SĂCURITĂ DES DONNĂES PERSONNELLES
La Trace sâengage Ă prendre les mesures et moyens nĂ©cessaires et disponibles pour assurer la sĂ©curitĂ© et la confidentialitĂ© des donnĂ©es personnelles visant Ă empĂȘcher quâelles ne soient falsifiĂ©es ou que des tiers non autorisĂ©s puissent y accĂ©der.
En cas dâincident de sĂ©curitĂ© affectant vos donnĂ©es personnelles, La Trace sâengage Ă respecter lâobligation de notification auprĂšs des organismes dĂ©signĂ©s par le RGPD.
D) INFORMATIONS ET EXERCICE DES DROITS DE LâINTERNAUTE
Vous disposez dâun droit de rectification de vos donnĂ©es personnelles. Pour toute information relative Ă la collecte des donnĂ©es personnelles et Ă lâexercice des droits de lâinternaute sur les fichiers gĂ©rĂ©s par La Trace, vous pouvez nous contacter :
- par courriel Ă contact@latrace.com
- par téléphone au +33 (0)6 82 89 47 45
- par courrier signĂ©, accompagnĂ© de la copie dâun titre dâidentitĂ© Ă lâadresse suivante : La Trace, 106 rue Baudin, 92300, Levallois-Perret
7. DROIT APPLICABLE ET LITIGES
Les documents contractuels et les présentes CGV sont régis par le droit français.
Dans lâhypothĂšse oĂč une ou plusieurs clauses des prĂ©sentes seraient considĂ©rĂ©es comme nulles au regard dâune rĂšgle de droit en vigueur ou dâune dĂ©cision judiciaire devenue irrĂ©vocable, les autres stipulations conserveraient toute leur force et leur portĂ©e.
En cas de difficultĂ© dâinterprĂ©tation entre lâun des titres et lâune des clauses, le contenu de la clause prĂ©vaudra sur le titre.
En cas de litiges et si aucun accord amiable ne peut ĂȘtre trouvĂ©, la contestation sera du ressort du Tribunal de Commerce de Nanterre.